خبیر نیوز

نتایج جستجوی لغوی
۱۶ نتیجه در ۰.۰۱ ثانیه
www.khabirnews.ir › board › detail › 623866
نقد و بررسی «و در آغاز زن بود» در تازه ترین برنامه «سیم و زر» ۱۰.۴ مشابه | ذخیره شده
۲۴ مرداد ۱۳۹۸ — به گزارش خبرنگار مهر، اصغر علی کرمی مترجم کتاب «و در آغاز زن بود» اثر سعاد الصباح در تازه ترین برنامه

www.khabirnews.ir › board › detail › 3450645
کارگاه «چکامه های عاشقانه تازیان» برپا می شود ۶.۱ مشابه | ذخیره شده
۲۸ اردیبهشت ۱۴۰۱ — من است» جملگی از نزار قبانی، «پیاده روی با تبعید» اثر عدنان صائغ، «صبح بخیر» اثر نجیب محفوظ، «و در آغاز زن

www.khabirnews.ir › board › detail › 1175108
«بی کلاه» ترجمه شد / ایرانی ها با لطیفه بطی آشنا می شوند ۵.۹ مشابه | ذخیره شده
۳۰ بهمن ۱۳۹۸ — من است» جملگی از نزار قبانی، «پیاده روی با تبعید» اثر عدنان صائغ، «صبح بخیر» اثر نجیب محفوظ، «و در آغاز زن

www.khabirnews.ir › board › detail › 639040
نخستین مجموعه شعر اصغر علی کرمی منتشر می شود ۵.۹ مشابه | ذخیره شده
۳۰ مرداد ۱۳۹۸ — من است» جملگی از نزار قبانی، «پیاده روی با تبعید» اثر عدنان صائغ، «صبح بخیر» اثر نجیب محفوظ، «و در آغاز زن

www.khabirnews.ir › board › detail › 3472443
ترجمه ۱۰ داستان از ۱۰ نویسنده زن ژاپنی منتشر شد ۵.۹ مشابه | ذخیره شده
۰۹ خرداد ۱۴۰۱ — است که هر کدام آن طور که رایچو هیراتسوکا (۱۹۷۱-۱۸۸۶) نویسنده و فعال حقوق زنان ژاپنی می گوید «در آغاز، زن

www.khabirnews.ir › board › detail › 3553463
«دیدار ما باد بود» منتشر شد / آشنایی با مالک البطلی ۵.۷ مشابه | ذخیره شده
۲۵ تیر ۱۴۰۱ — است» و «دوستت دارم امضای من است» جملگی از نزار قبانی، «پیاده روی با تبعید» اثر عدنان صائغ، «و در آغاز زن

www.khabirnews.ir › board › detail › 3666349
«شهر فراری» منتشر شد / مجموعه داستانی از نویسنده جوان عراقی ۵.۷ مشابه | ذخیره شده
۲۴ شهریور ۱۴۰۱ — است» و «دوستت دارم امضای من است» جملگی از نزار قبانی، «پیاده روی با تبعید» اثر عدنان صائغ، «و در آغاز زن

www.khabirnews.ir › board › detail › 2026131
اصغر علی کرمی دبیر علمی جشنواره ملی داستان نویسی آیات شد ۵.۵ مشابه | ذخیره شده
۲۴ آذر ۱۳۹۹ — من است» جملگی از نزار قبانی، «پیاده روی با تبعید» اثر عدنان صائغ، «صبح بخیر» اثر نجیب محفوظ، «و در آغاز زن

www.khabirnews.ir › board › detail › 3490589
«شام خصوصی نزار قبانی» در بازار / ناگفته هایی از خداوندگار شعر عرب ۵.۲ مشابه | ذخیره شده
۲۰ خرداد ۱۴۰۱ — من است» جملگی از نزار قبانی، «پیاده روی با تبعید» اثر عدنان صائغ، «صبح بخیر» اثر نجیب محفوظ، «و در آغاز زن

www.khabirnews.ir › board › detail › 2594783
نخستین ترجمه فارسی از اشعار محمد ماجد العتابی منتشر می شود ۵.۲ مشابه | ذخیره شده
۲۱ تیر ۱۴۰۰ — است» و «دوستت دارم امضای من است» جملگی از نزار قبانی، «پیاده روی با تبعید» اثر عدنان صائغ، «و در آغاز زن

www.khabirnews.ir › board › detail › 510861
ادبیات معاصر عرب را نمی شناسیم / غربت شعر ترجمه در جریان های ادبی ۴.۸ مشابه | ذخیره شده
۱۷ تیر ۱۳۹۸ — مجموعه «و در آغاز زن بود» را حدود ۲۰ سال پیش آقای محمدتقی فرامرزی ترجمه و منتشر کرده بود اما هیچ خبری

www.khabirnews.ir › board › detail › 4716132
شبکه صهیونیستی: آخر خط ما برهنگی است نه فقط مخالفت با الزام حجاب ۴.۷ مشابه | ذخیره شده
۳۰ مهر ۱۴۰۳ — در این مبارزه و مقاومت روزمره زنان که از آغاز زن، زندگی، آزادی تا به امروز ادامه داشته است تقابلی بین

www.khabirnews.ir › board › detail › 1587481
«پل دختران یعقوب»حسن حمید به فارسی درآمد ۴.۵ مشابه | ذخیره شده
۲۹ تیر ۱۳۹۹ — من است» جملگی از نزار قبانی، «پیاده روی با تبعید» اثر عدنان صائغ، «صبح بخیر» اثر نجیب محفوظ، «و در آغاز زن

www.khabirnews.ir › board › detail › 871049
خوشحالم اشعارم به زبانی ترجمه شده که خیام و سعدی در آن سروده اند ۳.۶ مشابه | ذخیره شده
۱۷ آبان ۱۳۹۸ — من است» جملگی از نزار قبانی، «پیاده روی با تبعید» اثر عدنان صائغ، «صبح بخیر» اثر نجیب محفوظ، «و در آغاز زن

www.khabirnews.ir › board › detail › 2923884
شعر حالتی از سوال و جواب با روح است که در آن خودت را بهتر می بینی ۳.۴ مشابه | ذخیره شده
۰۸ آبان ۱۴۰۰ — است» و «دوستت دارم امضای من است» جملگی از نزار قبانی، «پیاده روی با تبعید» اثر عدنان صائغ، «و در آغاز زن

گفتگو با هوش مصنوعی

💬 پرسش و پاسخ بر پایه‌ی نتایجی که برات پیدا شده فعال شده. خوشحال می‌شم کمکت کنم اونها رو بهتر درک کنی و یا اطلاعات بیشتری کسب کنی.